Downloadsachmienphi.com

Vườn Tình

Vui lòng nhấp vào liên kết bên dưới để tải Ebook.

Giới Thiệu Sách:

Vườn Tình –

Vườn tình lấy cảm hứng từ các chủ đề của chủ nghĩa lãng mạn u tối vốn quen thuộc với Byron, Hugo hay Vigny. Trong tiểu thuyết này, Tôi luôn là Kẻ khác. Tội ác, hối hận, chuộc lỗi, đó là câu chuyện luôn hướng về hầm mộ, nơi mà một nhân vật tinh quái làm rối đường đi nước bước của người kể chuyện trong một khung cảnh u tối, đồi bại và tâm thần phân liệt. Vốn là một người mê thơ và nhạc, Malte chuyển từ Bach sang Haendel, Brahms và Liszt, chuyển từ kiến trúc chặt chẽ đến những đam mê hỗn độn. Có ý thức hay dưới tác động của hồi ức không chủ ý, ông khiến chúng ta hồi tưởng tới bài thơ Đêm tháng mười hai của Musset.

“… phức tạp và tinh tế tuyệt vời…” – Télérama

“Vườn Tình” là một trong những cuốn sách khiến người đọc phải ám ảnh sau khi đã tiếc nuối gấp lại trang cuối” – Le Figaro

“Có những câu chuyện mà chúng ta nôn nóng kể lại cho những người khác nghe, có những câu chuyện mà chúng ta ngâm nga bởi chúng để lại nỗi nhớ về một giai điệu, một nhịp điệu nào đó. Một giai điệu vấn vương trong đầu sau khi đã lật trang cuối.“Vườn Tình” thuộc những câu chuyện đó, một bài thơ trinh thám hơn là một tiểu thuyết trình thám, một sự lặn ngụp ghê sợ trong tâm tư suy tưởng, những nỗi sợ hãi sâu kín. Một câu chuyện về sự trớ trêu của số phận, của sự xẻ nhánh phân cành rối rắm, của chứng tâm thần phân liệt, của sự chuộc tội của, của và của cả tình yêu.” – Libération

Bốn người. Khi họ đến phía dưới tòa nhà thì đã quá nửa đêm. Đêm hè. Một cái nóng nặng nề và kết dính. Người trẻ nhất ba mươi sáu tuổi, anh tên là Thierry Carmona nhưng mọi người đều gọi anh là Titi. Anh là người dẫn đường. Anh ngước mắt lên nhìn cánh cửa sổ ở tầng ba và cũng là tầng cao nhất của tòa nhà. Một ánh sáng vàng rực len qua cửa chớp. Anh nhấn nút máy interphone.

Từ phía trên kia chị mở chốt cửa mà không cần hỏi đó là ai. Chị chờ anh. Anh không hẹn giờ. Anh chỉ nói là tối nay anh sẽ ghé qua cùng một vài thằng bạn. Đúng ra là ba. Điều ấy không thay đổi gì nhiều. Không, chị không quen biết gì họ. Không. Họ từ đảo Corse đến, họ đến đây nghỉ vài ngày, anh cho họ ở trong nhà. Bạn bè rất thân với nhau. Không vấn đề gì.

Chị mở toang cửa căn hộ rồi quay lại phía tủ lạnh. Chị cho đá vào một cái bát. Chị nghe tiếng họ đi lên. Tiếng bước chân của họ từ cầu thang, tiếng nói của họ vang vang, dễ nhận ra giọng nói của anh, một giọng nói lúc đầu thì nhỏ nhẹ nhưng sau đó ngân cao. Giọng của Titi là giọng chim hoàng yến. Nhưng người ta nhanh quen với giọng nói đó. Cái gì mà người ta chả quen.

Đó là một trong những tòa nhà cũ kỹ, chật hẹp nằm ở trung tâm thành phố, mới được cải tạo xong. Không có thang máy. Chị không quan tâm hàng xóm có thể nghĩ gì. Chị mở đĩa CD cũ của Shade. Đầu ngón tay chị bị cóng vì mân mê đá lạnh.

Họ dừng bước ở thềm nghỉ. Titi Carmona gõ vào cánh cửa đã mở. “Bọn anh đây”, anh nói.

Chị quay lại mỉm cười với anh. “Mời các anh vào.”

Cả bốn người theo nhau ùa vào nhà. Trong tiếng cười của họ chị nhận ra một sự phấn khích và ngượng nghịu nào đó. Rồi sẽ qua thôi. Họ đã uống rồi, tất nhiên là như vậy. Chỉ uống đủ để thêm hứng khởi mà thôi. Chị lấy khăn lau tay rồi tiến tới tiếp họ.

Titi đặt một tay lên hông chị rồi hôn lên má. Anh ngửi thấy mùi muối biển. Anh giới thiệu. Antoine, Jean-Paul, Dominique. Chỉ là những cái tên không họ. Người nhiều tuổi nhất là bốn mươi tám, tóc màu xám, vóc người bằng chị. Bốn người đều mặc quần soóc lửng và đi dép. Chị cũng chỉ mặc một chiếc váy bằng vải mỏng, dải quai váy mềm mại bám hờ trên vai. Chị sợ nắng nên không phơi nắng bao giờ. Hè cũng như đông, da của chị trông như kem sữa. Đôi bàn chân trần của chị lún sâu trong lớp thảm. Màu sơn móng chân rất hợp với chiếc váy của chị. Chị đóng cửa lại rồi mời họ ngồi xuống.

Căn hộ nhỏ nhắn và êm ái. Sạch sẽ. Mọi thứ đều được đặt đúng chỗ. Có một phòng khách với một góc bếp, một phòng ngủ và một phòng tắm. Một chiếc đèn halogen được đặt ở góc phòng chính, ánh sáng lạnh lùng hướng lên trần nhà, trần nhà phản chiếu lại làm cho nó dịu đi. Đó là nguồn ánh sáng duy nhất. Bốn người đàn ông ngồi quanh một cái bàn thấp, hai người ngồi trên tràng kỷ, còn hai người kia ngồi trên ghế púp. Không gian được lấp đầy bằng sự hiện diện của họ. Chị đứng. Chị chỉ nhìn thoáng qua những gương mặt mới. Còn quá sớm.

Chị tiến lại gần chiếc thùng quý, một chiếc rương bằng được sơn lại màu vàng nghệ. Chị mở nắp thùng ra rồi nói một mạch không thở: “Gin, Get, Whisky, Vodka, Cognac, Armagnac, Rhum, Cointreau, Tequila, Curacao, Malibu, Martini, Marie-Brizard, mận hoặc lê.”

Tags:

We will be happy to hear your thoughts

Leave a reply

Downloadsachmienphi.com
Logo