Vui lòng nhấp vào liên kết bên dưới để tải Ebook.
Giới Thiệu Sách:
Cô Dâu Của Duncan – Linda Howard
Mang một vết thương lòng nhức nhối sau thất bại của cuộc hôn nhân đầu tiên suýt làm Reese Duncan phá sản. Người vợ trước đã bỏ đi và mang theo giá trị tương đương 1 nửa trang trại – thứ mà đối với anh còn quan trọng hơn cả cuộc đời, Ducan quyết tâm đăng báo tìm kiếm một người vợ với nhiều yêu cầu khắt khe – một bà chủ trang trại thạo việc, đủ khỏe mạnh để sinh cho anh vài đứa con và quan trọng nhất là phải cam kết không dính líu đến Tình yêu. Đáp án cho anh là Madelyn Patterson một thiếu nữ thành thị xinh đẹp buồn chán với cuộc sống tẻ nhạt ở New York, sẵn lòng dấn thân vào một cuộc phiêu lưu… Đam mê và bị đối phương cuốn hút mãnh liệt ngay từ cái nhìn đầu tiên, giữa họ nảy sinh một mối liên kết vô hình không tài nào lý giải nổi . Nhưng liệu một cuộc hôn nhân có thể nào tồn tại dựa trên 1 bản hợp đồng và những lời cam kết khắc nghiệt mà thiếu vắng đi TÌNH YÊU? Bằng ngòi bút tài hoa, Linda Howard đã viết nên một câu chuyện xuất sắc, rung động lòng người về 1 tình yêu tha thiết lồng trong bối cảnh nắng, gió khoáng đạt của vùng đất thảo nguyên Montana.
Đã đến lúc anh tìm kiếm một người vợ, nhưng khoảng thời gian này anh không tìm kiếm một “tình yêu”, như một phần của bản hợp đồng. Anh đã quá già dặn và vô cùng từng trải, và anh biết rằng “tình yêu” là không cần thiết, hay thậm chí không đáng thèm muốn.
Reese Duncan đã một lần tự biến mình thành thằng ngốc và gần như mất hết mọi thứ. Chuyện đó sẽ không bao giờ xảy ra lần nữa. Lúc này anh sẽ chọn một người vợ bằng trí óc thay vì cái thứ chứa trong quần jeans của mình. Và anh sẽ chọn người phụ nữ là người bằng lòng để sống trên một trang trại chăn nuôi được cô lập, là người sẵn sàng làm nhưng công việc nặng nhọc và là một người mẹ tốt với những đứa trẻ của họ, một người quan tâm nhiều đến gia đình hơn là thời trang.
Anh đã một lần đổ ngã bởi một gương mặt xinh đẹp nhưng bây giờ sự ưa nhìn không nằm trong danh sách các điều kiện tất yếu của anh. Anh là một người đàn ông bình thường với hoạt động tình dục khỏe mạnh, điều đó đủ để sẽ có những đứa trẻ mà anh mong muốn.
Anh không muốn những cảm xúc mạnh mẽ.Sự đam mê đã dẫn anh đến những sai lầm tồi tệ nhất trong cuộc sống của mình. Giờ đây anh muốn một người phụ nữ bình thường, đáng tin cậy.
Vấn đề là anh không có thời gian để tìm kiếm. Anh làm việc 12 đến 16 tiếng mỗi ngày, cố gắng để khỏi mang công mắc nợ. Nó đã khiến anh mất 7 năm, nhưng cuối cùng, dường như năm nay nó sẽ đặt anh vào sự đen tối. Anh đã mất phân nửa số đất anh có, một sự mất mát đã gặm nhấm linh hồn anh trong từng ngày của cuộc sống. Nhưng không còn con đường nào trong cái địa ngục là anh sẽ mất những gì còn lại. Anh đã mất hầu hết gia súc, những đàn gia súc lớn đã ra đi và anh đã làm việc như một nô lệ chăm sóc cho những con bò còn lại.
Nhưng tay chăn nuôi trang trại cũng ra đi theo, anh không sẵn sàng để đáp ứng thù lao của họ. Anh không sắm một bộ đồ jeans mới nào trong vòng ba năm. Những kho thóc và ngôi nhà cũng chưa được sơn trong tám năm.
Nhưng April, người vợ cũ của anh, có những món nợ chưa trả (có từ trước đám cưới của họ) được thanh toán. Cô đã có sự tính toán tổng thể. Cô có căn hộ ở Manhattan, tủ đựng những bộ quần áo đắt tiền.
Đâu có ảnh hưởng gì với cô nếu như chính bản thân anh phải đi ăn xin và bán đi đất đai, gia súc, vét sạch tài khoản trong ngân hàng và trao cô một nửa tài sản cho những gì cô cảm thấy là “được quyền”. Cuối cùng, đâu phải cô chưa từng lấy anh trong suốt 2 năm qua? Đâu phải cô chưa từng trải qua hai mùa đông địa ngục ở Montana, hoàn toàn bị cắt đứt với nền văn minh?Vì thế nếu là trang trại của gia đình anh hàng trăm năm thì đã sao, hai năm hôn nhân “cho phép” cô có một nửa của nó, hoặc tương đương nó với sự lạnh lùng, tiền mặt. Đương nhiên cô đã có thể hạnh phúc hơn nhiều nếu giải quyết bằng tiền mặt.