Chim Bluebird Mùa Đông
Chim Bluebird Mùa Đông
11/09/2018
Bạn Cùng Giường Trái Tính
Bạn Cùng Giường Trái Tính
11/09/2018
Show all

Heartbreaker

Heartbreaker

Heartbreaker

Heartbreaker

Heartbreaker

Tác Giả: Linda Howard

Danh mục: Văn Học Nước Ngoài

Đặt Sách FAHASA
Đặt Sách SHOPEE
Đặt Sách VINABOOK

Download sách Heartbreaker – Linda Howard

Bạn đọc vui lòng nhấp chọn định dạng Ebook (pdf/epub/mobi/azw3) để Download hoặc đọc online. Cảm ơn.

Hình Ảnh Tên Sách/Ebook Download – Đọc Online
Heartbreaker Heartbreaker ĐỌC ONLINE

DOWNLOAD PDF DOWNLOAD EPUB DOWNLOAD MOBI DOWNLOAD AZW3





GIỚI THIỆU SÁCH

Heartbreaker – Linda Howard

Trang trại mà cô thừa kế đang trên bờ vực phá sản, và giờ đây Michelle khám phá ra rằng cô nợ John Rafferty đầm đìa – một người rất kiệm lời và khó yêu thương nhưng cũng chính con người đó đã thu hút cô kể từ lần gặp mặt đầu tiên vài năm trước.
Nhưng sự mê hoặc này cũng làm cho cô cảm thấy sợ hãi, và điều đó được thể hiện không thể rõ hơn được nữa khi lúc này đây khi anh đưa ra một thỏa thuận vượt xa sự cám dỗ mà nó cần có. Cô đã từ chối trở thành tình nhân của anh để đổi lấy việc trì hoãn khoản nợ, và việc giữ gìn bản thân hơn bất kì thứ gì khác…
CHƯƠNG 1
Cô tìm được một mảnh giấy trong khi dọn dẹp tư trang trên bàn làm việc của cha. Michelle Cabot mở tờ giấy ra với sự tò mò đơn thuần như cô đã từng mở những tờ giấy khác, nhưng chỉ vừa mới đọc đoạn đầu tiên thôi đã khiến cho cô lạnh sống lưng và những đầu ngón tay bắt đầu run lẩy bẩy. Một lần nữa cô cảm thấy choáng váng, đôi mắt cô mở to với nỗi kinh hoàng.
Chúa ơi, không phải ai khác mà lại chính là anh ta.
Cô nợ John Rafferty một trăm nghìn đô la.
Và chắc chắn là còn cả lãi nữa. Nhưng là bao nhiêu phần trăm? Cô không thể tiếp tục đọc để tìm ra đáp án cho câu hỏi của mình; thay vào đó cô để tờ giấy trên bề mặt chiếc bàn đầy giấy tờ và ngả lưng vào chiếc ghế làm bằng da thuộc mà trước đây cha cô vẫn thường ngồi, cô nhắm chặt mắt lại để chống lại cơn buồn nôn vì quá sốc, kèm với đó là nỗi khiếp sợ và cảm giác kinh tởm khi niềm hi vọng bị dập tắt. Cô đã từng phải hạ mình và khoản nợ này cũng đã khiến cho cô mất nhà mất cửa.
Tại sao cứ phải là John Rafferty? Tại sao không phải là một ngân hàng bâng quơ nào khác? Tất nhiên là kết cục rồi cũng như nhau cả thôi nhưng chí ít cô sẽ không bị làm cho bẽ mặt. Ý nghĩ về việc phải đối mặt với anh ta khiến cho lòng cô thắt lại. Cô đã luôn phải che giấu sự mềm yếu của bản thân mình. Và nếu Rafferty biết được điều đó thì cô sẽ chết mất.
Tay cô vẫn run run khi cô cầm mảnh giấy lên để đọc lại nó và tìm ra được chi tiết của những thỏa thuận tài chính. John Rafferty là chủ khoản nợ một trăm nghìn đô la của cha cô – ông Langley Cabot với phần trăm lãi ít hơn so với bên ngoài là hai phần trăm và khoản nợ này đã đến kì hạn từ bốn tháng trước. Cô biết nó đã không được hoàn trả, vì cô đã lật từng trang sách của cha cô với nỗ lực tận dụng được cái gì đó từ thảm họa tài chính mà ông đã để lại trước khi qua đời. Cô đã phải liên tục thanh lí gần như mọi thứ để trả nợ tồn đọng, mọi thứ ngoại trừ trang trại này vì đây là niềm mơ ước của cha cô và bằng cách nào đó nơi đây có thể cho cô một chỗ trú chân. Mười năm trước đây cô không hề thích Florida, khi đó cha cô đã bán nhà và khiến cô phải xa rời cuộc sống vốn êm đềm và ngăn nắp và rồi là sự nóng nực cùng ẩm ướt ở trang trại gia súc, nhưng đó là một thập kỉ trước, bây giờ mọi thứ đã đổi thay. Con người không còn như xưa nữa, đúng là thời gian làm thay đổi con người. Trang trại này không còn là tình yêu và ước mơ của cô nữa, nó chỉ đơn giản là thứ còn sót lại. Cuộc sống đã từng rất phức tạp, nhưng điều đáng kể là những điều tưởng chừng như đơn giản sẽ thế nào khi chúng phải đối mặt với vấn đề sinh tồn.
Thậm chí bây giờ chỉ bỏ cuộc thôi và để mặc những gì chắc chắn xảy đến cũng thật khó. Ngay từ đầu cô đã biết rằng giữ lại trang trại này gần như là không thể, cho dù cô đã phải cố gắng đến cùng. Cô đã từng nghĩ sẽ không thể chịu đựng được chính bản thân mình nếu cô buông xuôi và để trang trại này rơi vào tay người khác.
Nhưng giờ đây sau tất cả cô sẽ phải bán trang trại này đi, hay ít nhất là đàn gia súc; không còn cách nào khác để trả khoản nợ một trăm nghìn đô la nữa. Điều đáng ngạc nhiên là Rafferty vẫn chưa yêu cầu trả nợ. Nhưng nếu cô bán đàn gia súc, thì trang trại còn gì nữa đây? Cô đã phải sống phụ thuộc vào những khoản tiền từ những đàn gia súc này, và nếu không còn khoản thu nhập ấy cô sẽ phải bán tiếp trang trại này.
Việc buông xuôi trang trại này thật khó nghĩ; cô gần như phải bắt đầu hi vọng rằng mình có thể giữ lại nó. Cô đã từng rất sợ phải đặt niềm tin, sợ phải cố gắng, nhưng lúc ấy vẫn còn đó niềm lạc quan nhỏ nhoi le lói. Giờ đây cô đã thất bại với nó, cũng như với hết thảy mọi thứ trên đời. Thậm chí nếu Rafferty có mở rộng khoản nợ, hay điều gì đó mà cô không mong chờ thì cô cũng chẳng có khả năng chi trả khi đến kì hạn. Một sự thật trần trụi là cô không hề mong đợi bất kì điều gì, cô đơn thuần chỉ là dựa dẫm vào một điều gì đó.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *