Lâu đài thần bí
Lâu đài thần bí
11/09/2018
Mộng Của Mộng
Mộng Của Mộng
11/09/2018

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã

Tác Giả:

Danh mục: Văn Học Nước Ngoài

Đặt Sách FAHASA
Đặt Sách SHOPEE
Đặt Sách VINABOOK

Download sách Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã – Jacqueline Baird

Bạn đọc vui lòng nhấp chọn định dạng Ebook (pdf/epub/mobi/azw3) để Download hoặc đọc online. Cảm ơn.

Hình ẢnhTên Sách/EbookDownload – Đọc Online
Lời Cầu Hôn Khiếm NhãLời Cầu Hôn Khiếm NhãĐỌC ONLINE

DOWNLOAD PDF DOWNLOAD EPUB DOWNLOAD MOBI DOWNLOAD AZW3





Загрузка...

GIỚI THIỆU SÁCH

Lời Cầu Hôn Khiếm Nhã – Jacqueline Baird

Sự thích thú được đặt lên trên công việc.
Không còn sự đam mê như khi còn ở lứa tuổi teen nữa, tình yêu của Katy dành cho Jake Granton cũng chân thật như trái tim tan vỡ, khô héo bởi sự phản bội của anh. Sau 4 năm trong ngành người mẫu, cùng với sự chú ý từ những người đàn ông mà một phụ nữ có thể mong muốn, cô thật sự tin chắc với bản thân mình rằng cô đã loại bỏ được anh ta ra khỏi tâm trí.
Nhưng khi cô rời khỏi ánh đèn sân khấu và tham gia vào công việc kinh doanh của gia đình, Jake vẫn đang chờ đợi cô, nụ hôn chiếm hữu của anh đã quyến rũ cô vào vô vàng những khao khát đau đớn. Tin đồn về anh như là một doanh nhân đầy nhẫn tâm, mà lời đề nghị của anh là tất cả sự đe dọa: trở thành tình nhân của anh hay công ty của cô sẽ phải hứng chịu hậu quả.
Khi Katy Meldenton tự nguyện nhận lời hẹn dùng bữa tối như là phần thưởng tại một buổi đấu giá từ thiện, cô đã không mong đợi rằng người ra giá cao nhất lại là Jake Granton_người đàn ông đã tàn nhẫn hủy hoại giấc mơ hạnh phúc của cô khi cô chỉ mới 18 tuổi. Jake vẫn còn sức mạnh để biến cuộc sống của Katy trở thành địa ngục, và anh ta có ý định sử dụng nó. Khi anh muốn kết hôn cùng cô-nhưng bây giờ Katy không có sự lựa chọn nào khác ngoại việc chấp nhận một Jake hoàn toàn mới và một loại cầu hôn rất… khác lạ…
Lena bắn cái nhìn cuối cùng vào hình ảnh phản chiếu của cô trong tấm gương được đặt cố định sau tấm rèm sân khấu. Những gì nhìn thấy khiến cô nở một nụ cười châm biếm làm cong đôi môi mọng của mình. Một cô gái cao, xinh đẹp, đôi mắt xanh lục phát sáng, chiếc mũi ngắn, thẳng, cái miệng với đôi môi mềm mại và căn mọng. Những lọn tóc dài vàng óng được sắp xếp khéo léo hé lộ dưới lớp ren trang nhã của tấm mạng che mặt cô dâu. Cô trông giống như một quý cô vùng Gainsborough, chiếc váy là một sự kết hợp hoàn hảo giữa Satanh và ren. Đêm cuối cùng, và mẫu của Claude không thể nào cưỡng lại được trong buổi trình diễn thời trang từ thiện này.
Một bóng đen làm tối sầm lại đôi mắt vốn dĩ rực rỡ của cô, một lần, cách đây đã nhiều năm, cô đã từng mơ ước chỉ mặc một chiếc áo choàng cho người đàn ông hết sức đặc biệt, nhưng bây giờ… không còn nữa…
Đứng thẳng vai, tô trét một nụ cười lên khuôn mặt, cô bước ra sân khấu và lướt trên sàn catwalk. Ngẩng cao đầu, cái nhìn của cô lướt qua những khán giả lộng lẫy. Căn phòng lớn dành cho sự xuất hiện của Tử Tước chật cứng. Thay đổi cách đi, dừng lại, quay một vòng, cô cười với tất cả mọi người nhưng không dành riêng cho bất kì ai, sau đó xoay vòng cuối cùng và rút lui sau bức màn sân khấu bỏ lại sau lưng những tràn vỗ tay ầm ĩ.
Lena mỉm cười với một nhóm nhỏ các nhiếp ảnh gia bên ngoài khách sạn, và với một vài bước sải chân uyển chuyển đã nhấn chìm thái độ biết ơn của cô vào ghế sau chiếc Rolls_Royce trắng, bóng loáng, đang đợi bên lề đường.
Một buổi tối tháng 8 tươi đẹp, thậm chí cả London lấp lánh trong màu đỏ hoàng hôn, những tòa nhà đã nhuộm lên mình màu hồng và vàng kim tuyệt đẹp. Cô duỗi thẳng những nếp gấp trên chiếc váy đen dài chấm gối và thở dài. Chỉ thêm một lần biểu diển nữa thôi, vì lợi ích của một đôi vợ chồng già, rồi một nụ cười nhỏ kéo mạnh trên đôi môi đầy đặn của cô. Lena Lawrence sẽ không còn nữa, Kathleen Lawrence Meldenton sẽ trở lại, tràn đầy hi vọng, sẽ trở thành một nhà thiết kế và có thể là một nữ doanh nhân.
“ Chúng ta đã đến nơi rồi, thưa cô”
Lời nói lịch sự của người tài xế mang cô ra khỏi ảo tưởng của mình, và, nhìn ra ngoài cửa sổ, cô nhận thấy rằng họ đã dừng lại bên ngoài một tòa nhà rộng lớn và thanh lịch nhìn ra sông Thames. Người tài xế mở cửa, nhưng trước khi cô có thể nói cảm ơn, hơi thở cô bị mắc kẹt lại trong cổ họng khi một giọng nói khác, trầm và du dương kéo lại suy nghĩ của cô, và thân hình to lớn của một người đàn ông đó trượt vào ghế sau bên cạnh cô.
“Chào Katy, đã qua một thời gian dài rồi nhỉ, và em vẫn xinh đẹp như mọi khi, mặc dù tôi không chắc rằng tôi thích tất cả những lớp trang điểm này.” Với cử chỉ thân mật bình thường, một ngón tay dài rám nắng nghiêng cằm cô “ Miệng của em vẫn đang mở, đó có phải là lời mời gọi cho một nụ hôn không Katy, em yêu?” Cái giọng trầm đó cứ lè nhè trong khi đôi mắt đen lấp lánh nhìn chằm chằm vào cô với một sự thích thú đang hé mở. “ Hay tôi phải gọi em là Lena?”
Không ai ngoại trừ cha cô gọi cô là Katy trong nhiều năm, mặc dù là cô có ý định sẽ thay đổi điều đó sau tối hôm nay. Nhịp tim cô đập ầm ầm trong lồng ngực khi nhìn vào gương mặt điển trai đến tăm tối của người đàn ông đã lấn cô vào một góc trên ghế sau của chiếc Rolls-Royce.
Jake Granton… Thật là một cú lừa độc ác của số phận đã mang anh đến con đường này, vào đúng thời điểm này, cô đã không biết, nhưng cú sốc và sự tức giận tăng nhanh làm cho làn da màu kem của cô đỏ ửng lên dữ dội.
“ Chỉ là… anh nghĩ là anh đang làm cái quái gì thế hả? Cút ra khỏi chiếc xe này ngay lập tức” Cô ngắt lời một cách giận dữ. Sau đó, cô đỏ mặt vì một lí do hoàn toàn khác khi đôi mắt đen tối ngang nhiên trượt khắp khuôn mặt cô, mái tóc vàng đổ nhào quanh đôi vai, rơi xuống vùng ngực mềm mại nổi bật của cô, để lộ một ít nút thắc trên chiếc váy lót trong bằng cotton màu đen. Đôi mắt của Jake Granton nấng ná như tán dương vùng ngực sau đó trượt thấp hơn xuống vùng đùi và những đường cong tao nhã trên đôi chân dài của cô.


Sách/Ebook Cùng Chủ Đề:

Загрузка...