Đang tải...

Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ

Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ

Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ

Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ

Chiếc Lọ Diệu Kỳ

Tác Giả:

Danh mục: Văn Học Nước Ngoài

Đặt Sách FAHASA
Đặt Sách SHOPEE
Đặt Sách VINABOOK

Download sách Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ – Jason F. Wright

Bạn đọc vui lòng nhấp chọn định dạng Ebook (pdf/epub/mobi/azw3) để Download hoặc đọc online. Cảm ơn.

Hình ẢnhTên Sách/EbookDownload – Đọc Online
Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu KỳChiếc Lọ Giáng Sinh Diệu KỳĐỌC ONLINE

DOWNLOAD PDF DOWNLOAD EPUB DOWNLOAD MOBI DOWNLOAD AZW3

Đang tải...




GIỚI THIỆU SÁCH

Chiếc Lọ Giáng Sinh Diệu Kỳ – Jason F. Wright

Bạn có tin vào điều kỳ diệu đêm Giáng Sinh? Bạn có tin những điều ước, những món quà mà bạn hằng mong mỏi sẽ được gửi tới bạn theo một cách bí mật nào đó? Câu chuyện thật dễ thương và xúc động của Jason F. Wright cho chúng ta thấy tình yêu và sự diệu kỳ vẫn lan tỏa trong những đêm đông lạnh giá. Sự kỳ diệu không ở đâu xa xôi mà sự kỳ diệu chính ở sự quan tâm chân thành, lòng tốt của con người dành cho nhau trong cuộc đời này.
Chiếc lọ Giáng Sinh diệu kỳ gửi đến người đọc một thông điệp giản dị: Sự cảm thông, chia sẻ của mỗi người có thể mang lại phúc lành, niềm tin, hy vọng cho biết bao người xung quanh. Qua câu chuyện của Jason F. Wright, bạn sẽ biết thêm rằng Giáng Sinh không chỉ gắn liền với ông già Noel, những cây thông được trang hoàng lộng lẫy, những bản thánh ca, những điều nguyện ước, tâm trạng háo hức mong chờ được nhận quà của bầy trẻ nhỏ…, mà còn có một truyền thống rất ý nghĩa gắn liền với những chiếc lọ chứa đầy những đồng xu lẻ. Mỗi chiếc lọ như một lời chúc phúc cho người đón nhận nó. Để rồi chúng ta thêm hiểu ý nghĩa sâu sắc, cao đẹp của bài học Cho – Nhận. Để chúng ta thêm vững tin rằng dẫu có chia ly, nước mắt, cuộc sống này vẫn đẹp.
CUỘC GẶP GỠ ĐỊNH MỆNH
Vào cái hôm đáng nhớ ấy, khi đang một mình thưởng thức đĩa gà quay béo ngậy trong tiệm Chuck’s Chicken ‘n’ Biscuits trên Quốc lộ 4, bà Louise Jensen bỗng nghe thấy tiếng khóc gắt vọng ra từ buồng điện thoại công cộng phía sau lưng mình. Đó là một buổi chiều muộn ngày thứ Sáu, cũng là ngày cuối cùng trong năm. Những giờ phút cuối của năm cũ sắp qua, chỉ còn vài tiếng đồng hồ nữa là đến Giao thừa.
Louise lại gần nơi phát ra tiếng khóc và thấy một bé gái sơ sinh có đôi mắt xanh lơ đang nằm bơ vơ một mình. Quả thật Louise chưa từng nghĩ đến tình huống này bao giờ, nhưng bà lại là người vốn tin rằng không có việc gì trên đời này xảy ra mà không vì một mối lương duyên nào đó. Bà khom người, đưa hai tay cẩn thận ôm lấy đứa bé còn đỏ hỏn vào lòng. Chợt bà nhìn thấy một tờ giấy gấp đôi nằm bên trong chiếc khăn dày quấn quanh đứa bé. Đó là một phong thư với những nét chữ nguệch ngoạc viết vội và không hề có một dòng địa chỉ hay chữ ký. Louise có cảm giác như lá thư này được gửi cho chính bà chứ không phải ai khác:
Gửi tới ân nhân đang bồng con gái tôi trên tay,
Giờ đây, cháu là con của ông bà. Là một người mẹ, chắc chắn tôi sẽ rất nhớ cháu. Nhưng tôi yêu con tôi nhiều đến nỗi tôi không thể để bé lớn lên trong hoàn cảnh mà tôi đang phải gánh chịu. Tôi không thể để con mình lớn lên bên cạnh một người cha thậm chí không hề muốn con mình có mặt trên cõi đời này. Càng không thể để con bé sống với một người mẹ suốt ngày phải trốn chạy. Khi con tôi lớn, ông bà làm ơn nói với nó rằng tôi yêu nó nhiều lắm, nhiều hơn cả bản thân tôi, hơn cả cuộc sống của tôi. Làm ơn nói với con bé rằng sẽ có một ngày nào đó, tôi sẽ lại được ôm nó trong vòng tay mình.
Trong hoàn cảnh hiện tại, tôi không còn sự lựa chọn nào khác. Tất cả những gì tôi có thể làm là cố gắng mang lại cho nó một cuộc sống tốt hơn so với nếu ở với chúng tôi. Tôi chỉ còn biết hy vọng như vậy.
Louise là một phụ nữ trung niên đơn thân, sống bằng nghề tạp vụ với đồng lương ít ỏi mà bà phải khéo xoay xở lắm mới đủ trang trải cho những chi tiêu hằng ngày. Không biết tự bao giờ mà năm nào cũng vậy, Louise tự tạo cho mình một nếp quen là luôn đón Giáng sinh tại quán ăn nhỏ trên Quốc lộ 4 này. Nhưng năm nay, vào tuần trước lễ Giáng sinh, bà phải nằm liệt giường vì bệnh cúm. Những cơn sốt cao và chứng đau nhức toàn thân khiến lần đầu tiên trong suốt bao nhiêu năm, bà đành phải bỏ lỡ bữa tiệc tối truyền thống của mình. Và hôm đó, khi đã khỏe lại, điều đầu tiên Louise muốn làm là đến tiệm Chuck’s. Cũng chính hôm đó, có lẽ định mệnh đã sắp xếp cho bà một cuộc gặp gỡ quan trọng khiến cuộc sống của bà thay đổi hoàn toàn.
Louise nhìn quanh. Trong tiệm chỉ có vài thực khách đang ngồi túm tụm với nhau phía dãy bàn đối diện, tại đó có cây thông Noel được trang hoàng rực rỡ. Mọi người râm ran chuyện trò về những kế hoạch cho năm mới. Khuôn mặt họ mờ ảo trong ánh đèn trang trí xanh đỏ đang nhấp nháy theo một chu kỳ đều đặn được giăng trên bức tường phía sau. Tại quầy tính tiền, vợ của Chuck chủ quán đang loay hoay thay pin cho ông già Noel đồ chơi vẫn thường đứng nhún nhảy bên cạnh quầy vào mỗi dịp Giáng sinh. Không ai để ý đến Louise với đứa trẻ tội nghiệp. Cuộc đời đã gửi đến cho riêng bà một món quà tuyệt diệu trong ngày đặc biệt này.
Louise ôm chặt và ủ ấm đứa bé bên trong chiếc áo khoác dày mình đang mặc, đặt tờ giấy bạc mười đô-la trên bàn rồi nhanh chân bước ra khỏi cửa tiệm. “Chúc mừng năm mới!”- Vợ Chuck ngẩng đầu lên nói với theo. Ngay trước khi cánh cửa tiệm đóng lại, Louise ngoái đầu mỉm cười rồi tiếp tục sải bước đến chiếc xe El Camino cũ kỹ đậu phía cuối bãi xe. Bà cẩn thận nhìn quanh hai lần, rồi mở cửa xe đặt đứa bé vào chiếc ghế bên cạnh, sau đó cho xe chạy với tốc độ thật chậm đi về hướng trung tâm thành phố. Trong đầu bà cứ ong lên hàng loạt câu hỏi mà bà biết có lẽ sẽ không bao giờ có câu trả lời. Và rồi bất giác bà cảm thấy biết ơn căn bệnh đáng ghét kia, bởi nếu mọi việc vẫn diễn ra như mọi năm thì có lẽ bà đã không có cơ hội gặp được thiên thần bé nhỏ này.

Sách/Ebook Cùng Chủ Đề:

Đang tải...

Nhận Xét Của Bạn:

Загрузка...